2016.12.14

フォロ・ブオナパルテの道しるべ

foroというのはどういう意味なのだろう?
イタリア語はわからないが、城を取り囲むように走る通りである。
弧を描くから、その内側も併せて、広場的な意味合いなのか?
ミラノ
ブオナパルテはボナパルトということですかね。
ナポレオンを思い出すが、彼がイタリア人であるのなら、ブオナパルテさんということになるんですかね。ミラノ
この弧を描く通り。
並木道というか、うっそうとした雰囲気。
イタリアがフランスより南国だから、ですかね?
密林を進むトラムの道とう感じが印象的だった。
スポンサーサイト

この記事へのトラックバックURL
http://rvabeille.blog80.fc2.com/tb.php/3007-52a77a6f
この記事へのトラックバック
この記事へのコメント
管理者にだけ表示を許可する