FC2ブログ
2008.03.17

No.9 ミルフィーユください改めミルフイユください

すでに、ホームページ上では説明しているので、だぶるが、これが一番覚えやすい。

Mille Feuilles・・・ミルフィーユというけーき。

ではあるのだが、発音はミルフイユ。

Mille Filles・・・はミルフィーユと発音できるが、これだと千人の娘である。

この話はホームページに譲るとして、

今回は、illeとかilの発音の話である。


ille、ilはイーユと言う発音になる。

例外としては、
ville・・・街(ヴィル)
mille・・・千(ミル)

例外以外では、
bastille・・・バスティーユ(フランス革命といえば)
marseille・・・マルセイユ(フランス国家とジダンの故郷)
versailles・・・ベルサイユ(漫画、宮殿、説明不要)
maille・・・マイユ(ブルゴーニュの有名なマスタード)
fille・・・フィーユ(娘)
travail・・・トラバーユ(仕事の意味、転職ではありません)
camille・・・カミーユ(人の名前)

フランス語らしい発音で、結構使われる。

Mille Feuillesは、例外と通常の両方の発音を含んでいるので、覚えるのには都合のいい単語である。

LLとなる発音は、パエリヤ、トルティーヤなどスペイン語でも特徴がある。
ラテン系らしいものなのかもしれない。
スポンサーサイト




この記事へのトラックバックURL
http://rvabeille.blog80.fc2.com/tb.php/195-ed85b0b3
この記事へのトラックバック
この記事へのコメント
管理者にだけ表示を許可する